分卷(2)
书迷正在阅读:【西幻】海妖之眼(重生NP)和竹马协议闪婚后那娇喘连连的旅程(繁)你是月色未眠被网恋到的漂亮老婆吃干抹净了你看看我是怎么养老婆的快穿之媚rou天成(nph)爱中促独【简体】女王的宠臣(1V2)家家酒:爱上契约恋人末世後小可怜她又装起来了《吹响启示之角的炽天使》卷七 入局与我同眠·禁脔为爱(少女VS总裁 1V1)他编织的情网植放戚——和我嫂偷情时偶遇我哥我在普罗旺斯遇上苏格拉底晴色的天渣了师叔祖以后签订契约菀菀前传恋痛不如恋我(sp)链,恋残缺的宝贝矜贵少爷破产之后听说我很渣【all信】迷失蝴蝶无可触及【景恒】少年景元的奇幻一日陷于你的牢笼暗杀教室(峯秀 业秀)你会在我身边的吧?眉眼风流(np)被觊觎的他蛊惑触手女王狩猎实录[all圭]龟嬷努力带崔杋圭上高速疗癒餐馆
他在桌前站定,竟发现最上面那本是专门做的书本目录,以天干地支为横纵,哪本书对应在哪一格第几本都写的清清楚楚一目了然。 就是原主这字破坏了整体性,很是有碍观瞻。 你要说狗爬那倒也不至于,但你要说有多好看那也确实够不上,唯一的优点就是工整。 周承弋的硬笔书法是专门学过的,而且他虽然用电脑码字,但是大纲喜欢手写,写的多练的多,字自然丑不到哪里去。 他一瞧原主这笔丑字,便忍不住技痒。 于是他展开纸开始研磨,像模像样的捏起毛笔,架势十足行云流水的落笔。 然后 狗爬竟是我自己。 周承弋:有被丑到,谢谢。 而且,周承弋还发现了一个很大的问题,那就是古文障碍。 其实古代也是有白话文的,能追溯到唐朝时期,因为通俗的盛行而开始的。 但原主的这些书,自然不是什么通俗,而是些策论之类的。 这些书都是用的文言文书写,不仅是繁体字,还没有断句,且很多词义和现代不一样。 众所周知,中国文化博大精深源远流长,同一个词有不同的意思,在句子中的位置、语气都会影响词义,甚至同样一句话,都能代表不同的意思。 偏偏,古人尤为喜欢化用典故,名词活用,状宾补省略。 简而言之就是,没文化的看不懂,有文化的不一定看懂。 周承弋深刻领悟到了新文化运动的重要性。 周承弋随手翻了翻,突然翻到一本书,扉页开篇竟是重金求稿四字。 重金求稿 兹斥百金求稿 诗